Camaiore, CARPETS OF SAWDUST - Tappeti di Segatura
Camaiore, CARPETS OF SAWDUST
The night of the feast of Corpus Domini, the streets in the town centre of Camaiore brighten up with lights and become enlivened with people. Every year the traditional preparation of carpets of sawdust is repeated. Longer than 50 metres, painstakingly crafted to the smallest detail, they represent a tradition that continues since the end of 19th century, when flowers were used at first rather than sawdust or “pula” as it is known in the local dialect.
In contrast to the long work spent in the design and preparation of the material, starting months before, these works of art have a short life. The following morning they will adorn the passage of the Corpus Domini procession.
Camaiore, TAPPETI di SEGATURA
La notte della festa del Corpus Domini, le strade del centro di Camaiore si illuminano di luci e si animano di gente: si rinnova ogni anno la tradizionale preparazione dei tappeti di segatura. Lunghi anche piu' di 50 metri, curati anche nelle sfumature, rappresentano una tradizione che si protrae dalla fine dell'800, anche se i fiori usati nel primo periodo, negli anni 30' lasciano il posto alla segatura, pula in dialetto.
A fronte di un lungo lavoro di progettazione e preparazione del materiale, iniziato mesi prima, queste opere hanno vita breve: la mattina seguente onoreranno il passaggio della processione del Corpus Domini.